서브 배너

커뮤니티Mushroom Story

전화

043-543-6661

상담시간 평일 09:00 ~ 18:00 (점심시간 12:00~13:00)
주말, 공휴일은 휴무입니다.
농장갤러리 바로가기

이용후기

> 커뮤니티 > 이용후기
한국어 학습자
183.☆.32. 52
작성자 : 천재
작성일자 : 2023-09-22 17:32:03 조회 : 72
또한, 두 과제 모두에서 한국어 학습자가 생성한 세 개의 구글상위노출베트남어 모음 /ɔ/, /o/ 및 /ɤ/는 함께 묶이는 경향이 있습니다. 이는 한국어 모음 /o/ 및 /ʌ/와 베트남어 모음 /ɔ/, /o/ 및/ɤ/의 음향 공간 내 근접성 때문일 수 있습니다. 이는 언어 간 유사성이 L1-L2 상호 작용에 어떻게 영향을 미치는지에구글 백링크 대한 통찰력을 제공했습니다. 즉, 베트남어와 한국어 모음이 음향학적으로 상대적으로 유사할 때 한국어 학습자의 L2(베트남어) 모음 연주는 L1(한국어) 모음의 음향 특성에 의해 강하게 "채색"되었으며, 이는 Trofimovich와 Baker(2006)의 연구 결과와 일치합니다 . ) 한국어를 사용하는 영어 사용자입니다. 또한, L2 모음 생성 결과에서도 한국인구글 백링크 작업 학습자의 베트남어 모음이 대조군 베트남어의 모음보다 높은 것으로 나타났으며, 이는 한국인 학습자가 배민 관리자신의 L1 모음 음향 공간을 베트남어 모음 생성으로 전환하는 경향이 있음을 시사합니다. 셋째 , 한국어 L1과 베트남어 L2 소리의 유사 정도가 후기 이중언어 사용자의 L1-L2 상호작용 정도를 어떻게 결정하는가?이 연구의 결과는 언어 간 유사성이 실제로 L2 모음이 생성되는 방식에 영향을 미친다는 것을 나타냅니다. 즉, 두 언어에서 매우 유사한 모음(예: /ɛ/ 및 /e/)은 유사하지 않은 모음(예: /a/)보다 서로 영향을 미칠 가능성이 더 컸습니다. 이 연구에서 후기 이중 언어 사용자는 베트남어 /a/ 및 한국어/a/와 같이 매우 다른 L1-L2 모음 쌍에 대해서만 음향 차이를 생성했습니다. L1-L2 상호작용이 L1 및 L2 음성 체계의 재구성을 의미한다고 가정하면, L1과 L2 소리 사이의 음향 유사성 정도는 어떤 소리가 그러한 재구성을 거치는지와 그 정도를 제한합니다(Trofimovich et al. 2001 ). 상호작용 가설(Flege et al. 1995))는 언어 간 유사성이 성인 L2 학습자가 음성 체계를 구성하는 방법을 결정할 가능성이 더 높은 이유를 설명할 수 있습니다.
목록 등록 수정 삭제
순번 제목 작성자 등록일자 조회
대화자의 의도 Best 천재2023-09-25107
한국어 학습자 Best 천재2023-09-2273
언어 학습에 대한 창발주의적 접근 방식 Best 천재2023-09-20104